Día Mundial del Patrimonio Audiovisual en la BNE

El 29 de octubre la BNE se sumará por segundo año consecutivo a la conmemoración del Día Mundial del Patrimonio Audiovisual. La Jornada se articulará en dos mesas redondas en las que intervendrán especialistas de la propia Biblioteca, junto a bibliotecarios de otras instituciones, profesionales de RNE, expertos en comunicación y profesores de las universidades madrileñas Complutense y Rey Juan Carlos I.

Coincidiendo con el Tricentenario de la Biblioteca, la celebración se plantea como una oportunidad de difundir los fondos de Archivo de la Palabra, en gran parte creados por la propia institución con la grabación de los actos celebrados en su sede, en los que participan importantes personalidades de la cultura. Además se darán a conocer algunas colecciones videográficas recientemente donadas, con interesante contenido histórico y sociológico que invita a reflexionar sobre el valor de las fuentes audiovisuales como material de investigación en estos campos.

La Conferencia General de la UNESCO en su 33ª reunión aprobó la Resolución 33 C/53 proclamando el día 27 de octubre de cada año Día Mundial del Patrimonio Audiovisual para conmemorar la aprobación en su 21ª reunión (1980) de la Recomendación sobre la Salvaguardia y Conservación de las imágenes en movimiento. Esta recomendación ha contribuido a tomar conciencia de la importancia del patrimonio audiovisual y su necesidad de preservación, una tarea urgente, ya que constituye una fuente esencial de información a través de imágenes y sonidos que, lamentablemente, se conserva en soportes extremadamente frágiles.

Lugar. Salón de Actos de la BNE
Horario. De 10:00h a 14:00h
Entrada libre

Para más información: http://www.bne.es/es/AreaPrensa/

Anuncios

Día Mundial del Patrimonio Audiovisual en Girona

El Ayuntamiento de Girona, mediante el Centre de Recerca i Difusió de la Imatge (CRDI) y el Museu del Cinema de Girona, y con el apoyo del Consejo Internacional de Archivos (ICA), conmemora el Día Mundial del Patrimonio Audiovisual.

Por este motivo, publica un póster en cuatro idiomas (catalán,castellano, inglés y francés) que presenta la cronología sobre la evolución histórica de los medios audiovisuales: cine, fotografía, televisión, vídeo y sonido. Simultáneamente, se publica una página webcon más información sobre el Patrimonio Audiovisual.

Cabe remarcar que el material utilizado para ilustrar el póster y el recurso web procede prácticamente en su totalidad de los fondos del CRDI i del Museu del Cinema de Girona.

Además, para celebrar este Día, el CRDI, el Museu del Cinema y los Amigos de la UNESCO en Girona, organizan “El Patrimoni Audiovisual a Girona: el documental II (1954-1973). El acto consistirá en la proyección de tres documentales sobre la ciudad de Girona:

  • Cop d’ull a Girona” de Joaquim Puigvert i Pastells (1954)”
  • Ciudades españolas: Gerona” de Narcís Sans i Prat (1966)
  • Ayer, hoy y mañana de Gerona” de Narcís Sans i Prat (1973).

El póster puede adquirirse en Nordest Distribucions: c/ Alemanya, 19  17600 Figueres – tel. 972 67 23 54 – nordest@nordest.es

(Vía Arxiforum)

imagen poster patrimonio audiovisual

27 de octubre: Día Mundial del Patrimonio Audiovisual

 

Hoy se celebra el Día Mundial del Patrimonio Audiovisual. la UNESCO declaró este día durante la 33ª reunión de la Conferencia General celebrada en París en el 2005, con la intención de proteger el patrimonio cultural de todo el mundo, del cual los audiovisuales son una parte importante hoy en día.

A continuación, transcribo el mensaje que el Sr. Koichiro Matsuura, Director General de la UNESCO, ofreció con motivo del segundo Día Mundial del Patrimonio Audiovisual el 28 de octubre de 2008:

Hoy se conmemora el Día Mundial del Patrimonio Audiovisual, una jornada para meditar acerca de la capacidad que tienen las películas, la radio y la televisión de transmitir ideas e información y, al hacerlo, fomentar el diálogo en el interior de las comunidades y entre éstas, en el mundo entero.
Si el patrimonio nos permite comprender el pasado, también refleja la diversidad y las identidades culturales de las comunidades actuales. El patrimonio audiovisual, en particular, constituye uno de los principales recursos de que disponen las sociedades contemporáneas para mostrar cuáles son sus valores y manifestar su creatividad. La radio y la televisión son, a decir verdad, los medios de comunicación que más se usan en el mundo para transmitir productos culturales. Al tiempo que son fuentes importantes de información, la inmediatez de las grabaciones sonoras y las imágenes en movimiento, con su capacidad de salvar las barreras lingüísticas, culturales y de otro tipo, les permite a personas de diversas capas sociales comprenderse e intercambiar experiencias de manera directa.
El hecho de que la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamara al 2008 Año Internacional de los Idiomas -cuyas tareas la UNESCO tiene el privilegio de coordinar- revistió un significado muy especial para el patrimonio audiovisual, ya que las imágenes y los sonidos brindan la posibilidad de promover la diversidad lingüística y fomentar la comprensión mutua. La creación de contenidos locales para radio y televisión, así como la capacidad de acceder a culturas y perspectivas diferentes por conducto de los canales nacionales e internacionales, son de especial importancia a este respecto, ya que enriquecen aún más la diversidad mundial y abren senderos al diálogo. Pero aunque no puede negarse que los registros audiovisuales contribuyen a reducir las brechas que separan a los pueblos, su formato es intrínsecamente frágil y su desaparición representaría la pérdida de una fracción considerable de nuestro patrimonio mundial, junto con la memoria y la identidad del pueblo al que describiera. En parte, fue esta fragilidad la que indujo a la 33ª reunión de la Conferencia General de la UNESCO a instaurar un Día Mundial del Patrimonio Audiovisual.
La memoria colectiva de los diversos pueblos del mundo constituye la base del desarrollo sostenible, la defensa de los derechos fundamentales y la comprensión del pasado. Pero esa memoria debe permanecer accesible. Por desgracia, buena parte de ella se encuentra ahora en peligro a causa de la obsolescencia, el descuido, la destrucción deliberada o la simple ignorancia de la función que desempeña la memoria en la revitalización de toda cultura. A veces son sus propios custodios los que impiden el acceso a este patrimonio, lo que causa no sólo la quiebra del vínculo entre el pasado, el presente y el futuro, sino además una pérdida de diversidad.
La preservación del patrimonio entraña esfuerzos considerables en lo tocante a los documentos escritos e impresos, pero las grabaciones audiovisuales corren un peligro mucho mayor -y de más amplia escala- que los soportes tradicionales.
Su conservación se ve amenazada por factores tan diversos como la combustión espontánea de las películas de nitrato o el síndrome del vinagre que afecta a los filmes de acetato, las infecciones por hongos o bacterias, la decoloración o el deterioro del sonido, el síndrome de la película pegajosa o la desmagnetización y la obsolescencia técnica, así como la falta de legislación y de planes de formación para el personal técnico o profesional.
Por consiguiente, hay una necesidad urgente no sólo de sensibilizar más acerca de estos asuntos, sino también de asignar mayores recursos humanos y financieros a la conservación, de modo que las generaciones venideras puedan beneficiarse del legado de las precedentes. En ausencia de una acción conjunta, este patrimonio está condenado y, con él, la existencia de algunas comunidades indígenas cuyas voces sólo perduran ahora en las grabaciones audiovisuales realizadas antes de que su mundo desapareciera.

En este segundo Día Mundial del Patrimonio Audiovisual, exhorto a los asociados y amigos de la UNESCO -los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil y el sector privado- a colaborar con nosotros para velar por que el patrimonio audiovisual reciba el reconocimiento que merece, en tanto que testigo de la identidad cultural y custodio de la diversidad cultural y lingüística del mundo.
Koichiro Matsuura

Fuente: http://unesdoc.unesco.org/images/0016/001632/163207s.pdf

A %d blogueros les gusta esto: