Nueva base de datos “Libros de Polifonía Hispana” del CSIC-IMF

“Libros de Polifonía Hispana - Books of Hispanic Polyphony

El pasado viernes 7 de julio se presentó la nueva web / base de datos de acceso abierto “Libros de Polifonía Hispana / Books of Hispanic Polyphony (BHP)”   que en poco tiempo se ha convertido en una herramienta de referencia sobre libros manuscritos e impresos de polifonía en España y sobre libros con polifonía hispana en otros países (siglos XV-XX).

Dicha presentación tuvo lugar en el congreso internacional Medieval & Renaissance Music Conference (Med&Ren 2017), dentro de la sesión “Research Surrounding the Books of Hispanic Polyphony Online Database”, en la que participaron los investigadores: Emilio Ros-Fábregas (CSIC-IMF), Director de BHP, María Gembero-Ustárroz (CSIC-IMF), Javier Marín-López (Universidad de Jaén), Ascensión Mazuela-Anguita (Universidad Internacional de La Rioja) y Andrea Puentes-Blanco (CSIC-IMF).

En BHP ya hay disponible, a fecha de hoy,

También es posible buscar ítems por géneros, localidades donde se ubican las fuentes, el incipit de las obras, o por tipo de fuente (polifonía hispana (dentro y fuera de la Península Ibérica), con repertorio no hispano, fuentes de polifonía en España de procedencia no hispana, con repertorio hispano, con repertorio no hispano, fuentes de polifonía fuera de España, sin repertorio hispano, pero concordantes con fuentes hispanas, tablaturas instrumentales hispanas o tratados de teoría con ejemplos de polifonía.

La web Libros de Polifonía Hispana y la del Fondo de Música Tradicional son dos de los objetivos del Proyecto I+D de Excelencia “Polifonía hispana y música de tradición oral en la era de las humanidades digitales” (HAR2016-75371-P, Ministerio de Economía, Industria y Competitividad, 2017-2020), adscrito a la Institución Milá y Fontanals del CSIC, con los investigadores principales Emilio Ros-Fábregas y María Gembero-Ustárroz.

 

 

“Nuevas bases de datos sobre música del Renacimiento”, por Nuria Torres

Nuria Torres Lobo

Nuria Torres Lobo

Retomando la participación de invitad@s a Papeles de Música, contamos hoy con la colaboración de Nuria Torres, que nos informa de interesantes novedades en cuanto a bases de datos y proyectos relacionados con la música del Renacimiento se refiere.

Tras finalizar sus estudios de Musicología en el Conservatorio Superior de Música de Castilla y León con las máximas calificaciones, y realizar estudios de Historia del Arte en la Universidad de Valladolid, Nuria Torres comenzó en 2011 una beca de Formación del Personal de Investigación (FPI) en la Universidad Complutense de Madrid, lo que le ha llevado a colaborar con DIAMM (Digital Image Archive of Medieval Music), trabajando en bibliotecas y archivos tales como el de la Catedral de Sevilla, el Capitular de Vic, o el de la Catedral de Sigüenza. También ha trabajado con fuentes emblemáticas como la colección completa de los códices mozárabes de Santo Domingo de Silos (s. X – XII.), el Llibre Vermel de Montserrat (s. XIV), o El Cancionero de la Colombina (s. XV).

Realiza su tesis sobre el Ars Antiqua en España, analizando el proceso de composición, transmisión y recepción de dicha música. Actualmente se encuentra de alumna visitante en el Centre d’Études Supérieures de la Renaissance en Tours (Francia), trabajando bajo la supervisión de los profesores Philippe Vendrix y Daniel Saulnier.

Desde 2011 es miembro del Proyecto de I+D del MEC: El canto llano en la época de la polifonía: pervivencias, transformaciones, interacciones y transferencias entre ambos repertorios ca. 1250-1550Colabora habitualmente con la revista RITMO.

Una de las herramientas fundamentales que utilizamos los musicólogos para investigar son las bases de datos. En el reciente Séminaire de recherche en musicologie patrocinado por el CESR, Centre d’Études Supérieures de la Renaissance (Tours), se presentaron varias, cada una de ellas pertenecientes a un proyecto de investigación diferente. La finalidad de este post es dar a conocer el nacimiento de estas nuevas bases de datos, algunas aún sin acabar, presentadas en el mes de mayo del presente año.

The Lost Voices Project, es un proyecto internacional dirigido por Richard Freedman (Haverford College) que se centra en el estudio de los Libros de canciones nuevas de Nicolas Du Chemin. Apoyado por el CESR y la beca Digital Humanities Start-Up, el proyecto consiste en la edición crítica de la obra del autor, analizando tanto facsímiles como ediciones modernas, creando así una base de datos llena de información práctica dirigida a un público muy diverso que abarca a músicos profesionales y aficionados.

Cabe destacar que uno de los objetivos más importantes de este proyecto es la restauración de las partes vocales que no se han conservado gracias a un nuevo conjunto de herramientas digitales.

Desde 2010 The Josquin Research Project, coordinado por Jesse Rodin de la Universidad de Standford, es una herramienta digital para el acceso y análisis de la música de ca. 1420-1520, que alberga una base de datos muy completa.

Este proyecto, que partió en un principio con el análisis de la figura de Josquin Desprez, se ha ido ampliando paulatinamente a compositores del mismo periodo como Alexandre Agrícola, Antoine Busnoys, Guillaume Dufay, Pierre de la Rue, Jean Mouton, Jacob Obrecht, Marbrianus de Orto y Johannes Ockeghem, y está en continuo crecimiento.

En esta base de datos la búsqueda de ítems se puede hacer mediante la introducción sucesiva de intervalos o ritmos concretos, así como del propio íncipit, obteniendo gráficos que pueden permitir al investigador analizar la composición de la obra.

El proyecto Le Corpus des Luthistes es la continuación en el espacio digital del antiguo Corpus des Luthistes françaises que produjo una cantidad de conocidas ediciones críticas en papel durante la segunda mitad del s. XX. Esta nueva fase, ahora internacional, está dirigida por el director del CESR Philipe Vendrix junto con John Griffiths (Monash University/Universidad de Melbourne) y Dinko Fabris (Universidad de Potenza). Ya han publicado facsímiles de dos de los libros de laúd en la página web correspondiente, y los proyectos ahora en preparación incluyen una base de datos de todo el repertorio para instrumentos de cuerda pulsada de los siglos XV a XVIII, además de la base de datos sobre la vihuela que Griffiths ha ido confeccionando durante toda su carrera. En este momento también están preparando una Enciclopedia de la Tablatura, que comprenderá unos cuatrocientas tablaturas para toda clase de instrumentos, desde los ejemplos más antiguos hasta mediados del siglo XVIII, presentados con imágenes en color, transcripciones en notación moderna y comentarios que explicarán la notación y su uso. Bajo la dirección de Griffiths y Vendrix, colaboran especialistas que incluyen a Andrés Cea Galán (E), David Dolata (EEUU, Annie Coeurdevey (F), Jeffery Kite-Powell (EEUU), Dinko Fabris (I), Anne Smith (CH), Nuria Llopis (E), Andreas Schlegel (CH), Joachim Lüdtke (D), Davide Rebuffa (I) y otros de los mejores especialistas del momento(1).

A esta ambiciosa tarea le sigue el proyecto dirigido por Emilio Ros-Fábregas(2) (CSIC-Institución Milá y Fontanals, Barcelona) titulado Libros de polifonía hispana (1450-1650): catálogo sistemático y contexto histórico-cultural [HAR 2012-33604]. Su objetivo principal es elaborar una base de datos online de los libros manuscritos e impresos conservados en España con polifonía compuesta entre ca. 1450 y 1650, así como de los de polifonía renacentista hispana localizados en el extranjero, especialmente en Latinoamérica, para proporcionar información acerca de su localización, signatura y fecha aproximada.

Complementario a este objetivo, le sigue el estudio del uso, contexto y recepción de ese repertorio, desde la época de su creación hasta finales del siglo XVIII.

Asimismo se completará este estudio con la descripción codicológica, y a la identificación del repertorio se añadirá información archivística y bibliográfica relacionada con la producción de los libros, inventarios, ceremoniales, compositores, etc. Es muy probable que en un futuro proyecto (2016-2018) se amplíe el catálogo para incluir el estudio detallado de los libros de polifonía con repertorio compuesto entre 1650 y 1800.

La versión preliminar de esta base de datos fue presentada en seminario de investigación de Tours. Para mostrar su capacidad y potencial, se tomó como ejemplo el Ms. 5 del Centro de Documentación del Orfeó Català (olim Biblioteca del Orfeó Català) Barcelona, de finales del s. XV y principios del XVI. Aunque esta base de datos ya tiene dirección de internet asignada (www.hispanicpolyphony.eu), no será de acceso público hasta que el proyecto esté más avanzado. Esperemos que pronto podamos acceder a ella.

Los miembros del equipo, además de Ros-Fábregas como Investigador Principal, son Michael Noone (Boston College EUA), Tess Knighton (ICREA, CSIC-Institución Milá y Fontanals, Barcelona), María Gembero-Ustárroz (CSIC-Institución Milá y Fontanals, Barcelona), Javier Marín López (Universidad de Jaén), Mercedes Castillo-Ferreira (Universidad de Jaén), Giuseppe Fiorentino (Universidad de Cantabria), Juan Pablo Fernández-Cortés (Universidad Internacional de La Rioja), Ascensión Mazuela-Anguita (Investigadora Postdoctoral) y Jan Koláček (Charles University de Praga). Es previsible que durante la elaboración del proyecto se incorporen nuevos colaboradores.

Nuria Torres

(1) He de agradecer a John  Griffiths la atención dispensada y la información facilitada para hablar sobre el proyecto.

(2) Del mismo modo, agradezco a Emilio Ros la información que, de forma amabilísima, me ha facilitado  sobre este proyecto.

 

(Actualizado a 20 de junio de 2013)

El Fondo de Música Tradicional (IMF-CSIC), accesible en Internet

La investigación musicológica es, desde hace más de un siglo, un punto de interés para el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). En el caso de la música tradicional, Eduardo Martínez Torner comenzó a colaborar hacia 1910 con el filólogo Ramón Menéndez Pidal en la recopilación de las melodías de romances populares existentes en toda España, aportando una información valiosísima para el estudio de la evolución de estas músicas, ya que hasta entonces los romances se habían estudiado básicamente desde el punto de vista textual.

Desde esta semana ya podemos consultar parte del fondo de música tradicional que conserva la Institución Milà i Fontanals del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (IMF-CSIC). Se trata de las recopilaciones de canciones que recogieron diferentes investigadores entre los años 1944 y 1960, en el marco de las Misiones folklóricas, y de los cuadernos presentados a Concursos organizados por la Sección de Folklore del antiguo Instituto Español de Musicología del CSIC. Son más de 20.000 documentos en fichas tamaño cuartilla con las melodías, textos y datos de los informantes y cuadernos de infantiles presentados por maestros que habían recogido el material entre sus alumnos.

Cabecera web Fondo Música Tradicional IMF-CSIC

Aunque aún está en construcción, en la web podemos tener ya acceso a una gran cantidad de información, clasificada por fuentes (concursos o misiones), localidades (tanto del origen de informantes como de toma de datos), investigadores e informantes que participaron en las recopilaciones, géneros y piezas, que pueden buscarse por íncipit textual o musical (para el que han ideado una codificación con cifras y símbolos), y filtrar los resultados de diferentes formas. Ofrecen también una bibliografía que irá creciendo a medida que evolucione este recurso web.

Este Proyecto es una iniciativa del Grupo de Investigación “Música, patrimoni i societat” [AGAUR; 2009 SGR 1329] de la Generalitat de Catalunya. La intención es digitalizar las fichas y registros sonoros para poder tener acceso completo al contenido, con lo que además de colaborar en la difusión y acceso al patrimonio musical y favorecer la investigación en este campo, los responsables del proyecto apuntan otras ventajas como  la recuperación de la memoria histórica musical de las familias de los informantes, el valor educativo que supone que los niños conozcan y vuelvan a cantar las canciones de sus bisabuelos/as, o incluso conocer y volver a jugar a los juegos donde se cantaban, por ejemplo.

El equipo responsable del proyecto está formado por Emilio Ros-Fábregas (Investigador Científico en Musicología del CSIC-IMF),  Ascensión Mazuela-Anguita (Investigadora, Grupo “Música, patrimoni i societat”), María Gembero-Ustárroz, (Científica Titular en Musicología del CSIC-IMF) y Jan Koláček, (Charles University de Praga). Esta iniciativa se une a otros de características similares como la conocida Fundación Joaquín Díaz, en Urueña (Valladolid) o el Romancero Pan-Hispánico de la Universidad de Wahsington, citando un par de iniciativas más.

A %d blogueros les gusta esto: